A program során a résztvevők egy igazi filmstáb életébe csöppennek, ahol szinkronművészek, szövegkönyv írók bőrébe bújva, kipróbálhatják tehetségüket és rátermettségüket.
The teams separately - separate and then terminate the dialogues and sound games of a given, well -known film detail they are well -known.
The specialty of the task lies in complementing this with a pre -directed information and mandatory words that are typical of the life situation of the company, which can have a non -relevant content different from the history of the film.
The re-synchronized film has a given sound and "Hollywood" effect of the teams with their own speech and sound play. During the program, the teams work with manual microphones while projecting the film.
There is no original speech sound in the film details, so the players re -think the "silent" film actors and the text written by their team.